Choisir le bon interprète : Réflexions sur mon expérience
DOI :
https://doi.org/10.15845/voices.v15i2.820Mots-clés :
musicothérapie, interprète, les relationsRésumé
Les musicothérapeutes sont maintenant à l'extérieur de leurs propres cultures travaillent souvent avec des personnes qui peuvent parler une langue différente de leur part. Bien que la musique peut être un véhicule de la connexion et de communication avec les clients, souvent un interprète est toujours nécessaire. Cet article présente un aperçu de mon expérience personnelle travailler avec des interprètes dans divers contextes. Avantages et défis de travailler avec un interprète sont discutées ainsi que des recommandations pour travailler avec des interprètes. Il est à espérer que cet article va créer un dialogue entre la communauté Voices de travailler avec des interprètes dans le cadre de la musicothérapie.Téléchargements
Publié-e
2015-06-23
Comment citer
Schwantes, M. (2015). Choisir le bon interprète : Réflexions sur mon expérience. Voices: A World Forum for Music Therapy, 15(2). https://doi.org/10.15845/voices.v15i2.820
Numéro
Rubrique
Reflections on Practice
Licence
Articles published prior to 2019 are subject to the following license, see: https://voices.no/index.php/voices/copyright