Language Interpreters as Cultural Brokers in Music Therapy
DOI:
https://doi.org/10.15845/voices.v24i2.4029Emneord (Nøkkelord):
language, interpreter, music therapySammendrag
In an increasingly linguistically diverse society, music therapists in the United States are working with individuals who may not speak the dominant English language (Davenport, 2024). It is important that music therapists collaborate with language interpreters when language discordance occurs, that is, when the music therapist and patient do not have a shared proficiency of the same language. There are many ways of working with interpreters, but the topic is not widely researched in the music therapy profession. In this reflection paper, I discuss the ways in which music therapists and language interpreters can collaborate, highlighting the importance of the cultural broker stance and inviting interpreters into the therapeutic space.
Nedlastinger
Publisert
Hvordan referere
Utgave
Seksjon
Lisens
Opphavsrett 2024 Victoria Davenport
Dette verket er lisensiert under Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Articles published prior to 2019 are subject to the following license, see: https://voices.no/index.php/voices/copyright